關於睡覺 Was schlafen angeht


圖片來自Dominika Roseclay/Pexels


九月了,秋季的氣溫漸有涼意。晚上是不是也比較好入睡了呢?

今天想跟大家分享一下動詞 schlafen '睡覺' 跟加了其他前綴詞的衍伸詞。

schlafen 

Hast du gestern gut geschlafen? 

(昨天你有沒有睡好?)

除了朋友之間或家人之間互問以外,偶爾去住民宿的時候,親切的民宿主人也會問你這句話。

einschlafen 睡著,入睡

上床去睡跟入睡是不一樣的動詞。來看以下對話:

X:Wann bist du gestern eingeschlafen?

    你昨天幾點睡著的?)

Y: Ich bin um 10 ins Bett gegangen, bin aber erst gegen 11 eingeschlafen.

   ( 我10點就上床了,不過大約11點才睡著。)

特別注意的是,過去完成式的動詞這邊用 sein,而不是haben; 因為'醒著'到'睡著'是一個轉變的過程。

durchschlafen 一覺睡到醒

這個應該是很多人羨慕的狀況吧!

Ohne Hintergrundmusik kann ich nicht durchschlafen.

(沒有背景音樂我無法一覺到天明)

verschlafen 1)睡過頭了 2)很想睡的 3)沈睡的(地方/城鎮)

1) O Gott!Ich habe verschlafen, jetzt komme ich zu spät zur Arbeit!

(天啊!我睡過頭了,上班會大遲到!)

2) Du siehst aber verschlafen aus.

(你看起來昏昏沈沈的。)

3) Das ist eine verschlafene Gegend.

(這是個安靜而沒有什麼動靜的地區。)

ausschlafen 睡飽、睡夠->  睡到自然醒 

在我的九月德語月曆 (點這邊下載) 裡頭 9/1 第一句就是:

' Na, ausgeschlafen? ' 

這句話的意思是說- 有睡飽嗎?

Morgen ist Samstag, da kann ich endlich ausschlafen.

明天禮拜六,終於可以睡到自然醒了。

Hoffentlich bist du ausgeschlafen.

希望你睡得很足夠。

然後其實他還有另外個含義喔,想想看,睡飽了一個人是不是會非常有精神?

當一個人很有精神的時候,感覺上就會反應比較快。

所以還有一層意思是說 '聰明' 的意思。

Das Kind ist ganz schön ausgeschlafen.


順道一提,guten morgen 除了早安還會用在一個地方喔!

早上去上課的時候不是有時候都會混混沌沌的嗎?

尤其遇到棘手的科目比方說德文文法課...

當你一問三不知或者答非所問的時候

德國人有時就會半開玩笑地跟你說  'Guten morgen' 

這時候不要奇怪,咦?怎麼又說早安?剛剛明明說過早安了啊!

他是在提醒你'hey, 專心點!睡醒了嗎?'

留言